• Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks

    votre commentaire
  • poème de deuilNe reste pas à pleurer devant ma tombe.

    Je n’y suis pas, je n’y dors pas. 
Je suis un millier de vents qui soufflent.

    Je suis le scintillement du diamant sur la neige. 
Je suis la lumière du soleil sur le grain mûr.

    Je suis la douce pluie d’automne.

    Quand tu t’éveilles dans le calme du matin,

    Je suis le prompt essor 
qui lance vers le ciel où tournoient les oiseaux silencieux.

    Je suis la douce étoile qui brille la nuit. 
Ne reste pas à te lamenter devant ma tombe.

    Je n’y suis pas. Je ne suis pas mort.

    Ci-dessous la version originale de ce poème écrit par Mary Elizabeth Frye

    Do not stand at my grave and weep,
    I am not there; I do not sleep.
    I am a thousand winds that blow,
    I am the diamond glints on snow,
    I am the sun on ripened grain,
    I am the gentle autumn rain.
    When you awaken in the morning’s hush
    I am the swift uplifting rush
    Of quiet birds in circling flight.
    I am the soft starlight at night.
    Do not stand at my grave and cry,
    I am not there; I did not die.
    Mary Elizabeth Frye

     

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Il est probable que si l’on nous posait la question : « faites-vous preuve de négligence ? », on serait tenté d’acquiescer, car le contraire risquerait d’être perçu comme le signe d’une certaine suffisance. Par contre, si l’on nous demandait : « mais sur quels aspects faites-vous preuve de négligence ? », les choses se compliqueraient sérieusement. En effet, comment déceler ce sur quoi il nous arrive d’être négligent et le degré de notre laisser aller (régulier/passager, léger/grave) puisque, par définition, provenant d’un défaut d’attention, notre négligence ne peut être perçue clairement et directement ? Ou bien, ce qui revient finalement au même, puisqu’on ne lui accorde aucune importance.

    Lire la suite...

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Mantram de la grande invocationLa Grande Invocation


    Du point de Lumière dans la Pensée de Dieu
    Que la lumière afflue dans la pensée des hommes.
    Que la lumière descende sur la terre.

     

    Du point d'Amour dans le Cœur de Dieu
    Que l'amour afflue dans le cœur des hommes.
    Puisse le Christ revenir sur terre.

     

    Du centre où la Volonté de Dieu est connue
    Que le dessein guide le faible vouloir des hommes,
    Le dessein que les Maîtres connaissent et servent.

     

    Du centre que nous appelons la race des hommes
    Que le Plan d'Amour et de Lumière s'épanouisse,
    Et puisse-t-il sceller la porte de la demeure du mal.

    Que Lumière, Amour et Puissance restaurent le Plan sur la Terre.

     

     

     

     

     

     

     La Grande Invocation est un mantram (ou prière) apportée par Alice Bailey, qu'elle affirme avoir reçu du Maître de Sagesse Djwal Khul

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Pour les personnes intéréssées par la P.N.L. j'ai trouvé une ressource fantastique sur YouTube : une série de vidéos publiées par un master en P.N.L., coach et conférencier réputé.

    Quand je dis série, vous trouverez une centaine de vidéos de grande qualité, dont une partie est consacrée à l'apprentissage de la P.N.L.

    Je mets une de ces vidéos en ligne pour que vous puissez juger par vous-même. L'auteur s'appelle Faysal Hafidi, son travail est remarquable. Visitez son site : Du rêve au concret, beaucoup, beaucoup de trésors vous y attendent.

    Un grand merci pour ce beau travail.

     

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks

    votre commentaire

  • No comment.

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Allez sur le site Connaissances Sans Frontières

    Connaissances sans frontières"Vous trouverez sur ce site de nombreuses traductions de vidéos et de flux audio. Les vidéos sont traduites essentiellement depuis l’anglais et l'arabe.

    Les sujets traités dans les pages du présent site ont trait principalement à la spiritualité et aux religions, à la santé et au bien-être, ainsi qu'au merveilleux et à l’inexpliqué."

    Les vidéos sont  classées par auteurs et par ordre alphabétique : des grands noms comme Guy Finley, David Lynch, Anthony de Mello, Andrew Cohen, Dan Millman, Eckhart Tolle...

    Le traducteur et formateur en anglais s'appelle Younès, il fait les doublages avec l'aide de quelques amis.

    Le site Connaissances Sans Frontières a été créé fin 2008

    L'ambition du site ?

    Partager  des questionnements et des connaissances avec le plus grand nombre. Mission réussie qui nous permet d'écouter des grands conférenciers même si nous ne parlons pas l'anglais. 

     

    Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks Pin It

    votre commentaire
  • Partager via Gmail Yahoo! Blogmarks

    votre commentaire